Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я – Кройдон Алисия Мэган рода Лучистой Люсии, майор Бэкфилд. Я командую тайной стражей владыки и батальоном алой гвардии. Меня прозвали Красным Серпом: я кошу врагов императора, как крестьянин – колосья. Хочу, чтобы мятежник слышал меня.
– Чего тебе, болтливый пес? – ответил Деймон Ориджин.
– Благодарю тебя, мятежник, что пришел сюда. Ты поможешь моей карьере. Когда повиснешь в петле, я получу чин полковника.
– Ха! Ха! Ха! – раздельно выкрикнул Красавчик.
– Даю тебе выбор, мятежник. Сам-то сдохнешь в любом случае, но можешь спасти своих людей. Сдайся – и они уйдут живыми.
– Х-ха!
Деймон плюнул в бойницу, но майор Бэкфилд был вне дистанции поражения.
– Даю тебе на раздумья пять секунд! – Красный Серп поднял растопыренную ладонь и стал загибать пальцы. – Четыре!.. Три!..
– Ответь ему, Соколик, – приказал Эрвин.
Стрелок взвел тетиву. Красный Серп, ждавший подобного ответа, при счете «один» прыгнул за щит. Стрела лязгнула о камни моста. Из-за мантелета майор проорал:
– Ты пожалеешь! Не о том, что выстрелил. А о том, что родился на свет!
Мантелеты покатились назад.
Кайр Хэммонд бросил:
– Болтливый хрыч.
– Слишком длинный язык для воина, – кивнул кайр Деррек.
Эрвин хмуро качнул головой:
– Этот Серп очень любит себя, значит, никого не пожалеет, чтобы получить чин. А у него в распоряжении – целый город. Готовимся к жаркой обороне.
Он обернулся к своим офицерам. Бесстрашный Красавчик Деймон – кузен и правая рука герцога; кайры Деррек и Хэммонд – закаленные командиры иксов; Брант Стил с Генри Хортоном – знаменитые чемпионы турнира и герои поединка за Лабелин; Джон Соколик – наемный стрелок, лучший лучник армии северян. Здесь же была и леди Аланис, теперь она всюду сопровождала Эрвина, если тот не приказывал обратного.
– Итак, разделим роли. Кайр Деррек, за вами Престольная Цитадель. Она стоит на правом берегу и со всех сторон обросла городскими домами, так что долго мы ее не удержим. Пока она в наших руках, исследуйте ее подземелья. Там хранится достояние Династии – триста с лишним Священных Предметов. Я надеюсь, среди них будут и Персты Вильгельма. Принесите их мне, кайр. После этого Престольную Цитадель можно бросить.
– Слушаюсь, милорд.
– Кайр Хэммонд, наведите порядок во дворце. Исследуйте все закоулки, соберите все оружие, провиант, горючие масла. Допросите слуг, которых мы взяли в плен. Тех, кому можно доверять, заставьте работать. А доверия заслуживают те, кому есть что терять: у кого жены, мужья, дети здесь же, во дворце.
– Можете не пояснять, милорд. Будет выполнено.
– Сорок Два, – Эрвин глянул на Генри Хортона, тот с улыбкой выступил вперед.
Молодой кайр гордился прозвищем: он получил его после турнира, когда выстоял против одинадцати соперников и заработал сорок два очка.
– Ваша задача – тыльная стена. На деле она может оказаться опаснее фронтальной, поскольку сзади острова лежит судоходный фарватер. Когда Серп отчается пройти по мосту, он подведет корабли с той стороны острова. Готовьте все, что нужно: камнеметы, снаряды, зажигательные бочки, арбалеты. Любой ценой не дайте им причалить.
– Дело на агатку, милорд.
– Не надейтесь. Будет жарко, как в кузнице. Когда понадобится помощь или мое присутствие, немедленно докладывайте об этом. Если из гордости вы не попросите поддержки и потеряете стену…
– Никак нет, милорд. Выполню с блеском, увидите!
Эрвин качнул головой и повернулся к следующему воину:
– Кайр Стил…
Тот вытянулся, лязгнув доспехом. Широколицый светлобровый парень, из-за родинки на щеке выглядит добряком. Эрвин вспомнил: родной брат Стила служит в личной гвардии Ионы. Оба брата – кайры в первом поколении. Родились пастушатами, умрут мечами герцога. Возможно, намного раньше, чем Эрвину хотелось бы…
– Вы поможете мне держать фронт – стену над мостом.
– Почту за честь, милорд. Не разрушить ли мост, пес его куси?
– Мы поднимем его, когда придет час.
Стил удивленно глянул в бойницу. Мост не имел ни лебедок, ни канатов – как милорд планирует его поднять?
– Это янмэйский мост, кайр. Увидите, когда придет время. Теперь – Деймон, мой дорогой кузен. Ты будешь вторым мною. Полагаю, атаки последуют непрерывно, днем и ночью. Я уверен, Светлая Агата будет улыбаться чаще, если каждым боем станет командовать один из ее внуков. Ты должен стоять на стене тогда, когда я не смогу.
– Начнем вместе, кузен, а там поглядим, – бодро усмехнулся Красавчик. – Может, мы их всех перебьем за день и ночью отпразднуем. А?..
Он хвастливо подмигнул леди Аланис. Она не обратила внимания, спросила Эрвина:
– Что делать мне, милорд?
– У вас красивый слог и почерк, миледи. Я поручаю вам голубятню.
Любопытно: хватит ли Аланис ума, чтобы не обидеться? Хватило: она кивнула с улыбкой.
– Да, милорд. Завтра все города Империи узнают, что Фаунтерра – в наших руках. Мы захватили престол, и Адриан больше не вернется на него.
– Не забывайте о Минерве. Мы призываем леди Минерву Стагфорт прибыть в столицу для коронации.
– Зачем?.. – брови Аланис поползли вверх. – Впрочем, понимаю.
Эрвин сомневался, что она действительно поняла, но сейчас не до этого. С берега Ханая донесся трубный рев, его тут же подхватила другая труба, третья. Народ всколыхнулся под тревожными звуками марша.
– Начинается. По местам!..
Первую атаку Красный Серп повел прямо по мосту. Наглый и мощный удар, плохо подготовленный, зато быстрый. Гвардейцы не имели ни катапульт, ни осадных башен, лишь наспех сколоченные лестницы, мантелеты и пару таранов. Но широкий и гладкий мост вел прямо к воротам: успеть добежать, высадить створки – и дворец падет. Стремительность удара может решить все.
Алая толпа хлынула на мост. Передний ряд толкал мантелеты, боковые шеренги, прикрываясь щитами, несли лестницы. В центре, топорща людскую массу, двигался таран. Головы, шеи, руки мелькали в просветах между щитов, и лучники могли попытать удачу.
– Поберегите стрелы, Соколик, – сказал Эрвин.
– Не вчера родился, милорд.
Под трубный вой людская волна подкатила к воротам. Освобождая проезд, шеренги раздвинулись и смялись, таран с размаху ударил в створку. Башня дрогнула.
– Камни, милорд?.. – спросил Брант Стил.
– Ждем.
Таран отъехал назад. В бойницы хорошо виделись четыре заостренных бревна, сколоченных скобами, на огромных колесах. Пыхтя от натуги и далеко клонясь вперед, люди хватались за сучья на бревнах и толкали таран. Медленно, неохотно махина двинулась к воротам. Не успев толком набрать ход, уже ткнулась в створку. Однако удар был силен: все нутро башни наполнилось гулом.
– Выбьют, кобель их грызи! Может, пора?..
– Ждем!
Таран снова откатился. Гвардейцы зашевелились. Уверенные, что третий удар вышибет створку, они бросили лестницы и обнажили мечи, готовые ворваться в брешь.
– Давай, поднажми!.. – орал кто-то из них.
Лишняя дюжина людей налегла на бревна: кто-то упирался плечами, кто-то толкал колеса. Таран покатил вперед все быстрее, словно проснулся, наконец, от спячки. Гвардейцы опустили щиты, подняли мечи, готовясь уже к рукопашной схватке.
– Залп! – крикнул Эрвин. Джон Соколик дунул в рожок.
Занятые тараном, гвардейцы сломали строй, нарушили стену щитов. Для лучников северян они стали отличной мишенью – как на ладони. Стрелы хлынули со стены и боковых башен. Таран увяз в телах. Раньше люди толкали его, теперь висели на нем, пригвожденные стрелами.
– Хватай! Толкай! – орал офицер.
Прикрываясь щитами, новые солдаты ухватились за сучья. Второй залп: посвист стрел и эхом – вопли раненых. Кто-то рухнул с моста, кто-то упал прямо под колесо, и таран переехал его, сплющив тело.
– Так, Соколик! Еще!..
Лучник Джон, прищурясь, выискивал цель.
– Кто у вас главный?.. Ну?..
– Толкайте чертовы бревна! – закричал офицер и захлебнулся, когда стрела пробила забрало.
Таран в полсилы ударил створку. Солдаты налегли на ворота, пытаясь дожать собственной силой.
– А теперь – камни!
Булыжники посыпались на них с башни. Новые крики, новые тела под ноги нападающим. Атака захлебывалась. Но с берега уже бежали на помощь новые солдаты, а арбалетчики Серпа, расставили щиты посреди моста и дали залп в ответ лучникам северян.
– Вторая волна, милорд.
– Очень хорошо, просто прекрасно. Полагаю, теперь время для янмэйской инженерии.
На внутренней стороне башенного зубца блестел медью квадратный короб. Эрвин открыл его, и внутри оказалось колесо, похожее на небольшой штурвал. Он крутанул его, и красная лампа показала, что машина пришла в действие.
- Немного смазки - Эрик Рассел - Научная Фантастика
- Поезд в Тёплый Край - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- За краем. True science fiction - Роман Суржиков - Научная Фантастика
- Второй закон - Роман Суржиков - Научная Фантастика
- Теплый снег - Виталий Забирко - Научная Фантастика